Bebe’yi Çevirirken…

63

Nihayet çıkıyor, dağıtıma çıkmadan da benim iki okuyucuma gidiyor…

“Yorgun Anne” yazısına yer vererek yola çıkmama vesile olan dostum Elif’e,

Hayalimdeki kitabı tercüme etmeme sebep olan Yayınevime,

İyileştiren, güzelleştiren, “her gün on dakika dahi olsa yazarak başlayın” öğüdüyle beni karanlık kuyulardan çıkaran birtanecigim Aliye’ye,

Her ne sorarsam, istersem cevap ve karşılık aldığım kardeşim Jasmina’ya ve abim Ömer’e,

Hayatımın her köşe başında bir kapının kolunu tutuveren Hande’ye ve Rego’ya,

Manevi aileme, okuduğum kitaplara, öğrendiğim kelimelere, öğretmenlerime, gözlüklerime, esintili balkonuma, kozam olan evime, inancıma, ruhuma, hevesime, yaptığım tüm seçimlere,

Ve beni ebeveynlikle taçlandırarak içimden yeni ve gerçek bir kadın doğuran çocuklarıma,

Bin teşekkür…

Bu benim hayalimdi, gerçek oldu. Ömrümün en güzel, en güneşli yazlarından biriydi, parkta, yürüyüşlerde, sıcak ikindilerde aklımda hep kelimeler vardı. Yapmaktan en mutlu olduğum şeylerden biriydi, mesleğim oldu. Zamanı geldi, bayılarak okuduğum kitabı tercüme etmek nasip oldu.

Ve blogumdaki bu yazının altına yorum bırakan iki arkadaşıma kitap benden imzalı haliyle hediye.

Sevgimle,

 

Edit: Kitap için random.org’da yaptığım çekilişte, Mehtap ve Elif A. kazanan oldu. Mailleriniz kontrol edebilirlerse, kitap yola çıkacak 🙂

63 comments

  1. Burcin 9 Şubat, 2017 at 00:44 Cevapla

    Harika! Dilerim bu başlangıç olur.. Güçlü kaleminin ve bilgi birikiminin madde bulmuş hali oldu bu kitap. Sevgiler..

  2. Isil koca 9 Şubat, 2017 at 00:31 Cevapla

    cok sevindim size kismet oldugu icin ceviri.. tebrik etmek istedim aslinda cunku her turlu okucam sanirim bu kitaplari. Sevgiler!!

  3. Burcu uzunboy 8 Şubat, 2017 at 20:22 Cevapla

    Bende bir tanıdığımmış hissi uyandırıyorsunuz. Son zamanlardaki huzurunuz geçiyor. Daim olsun. Ayrıca çocuklarınızı oyle güzel anlatıyorsunuz ki oğlumun mutlaka kardeşi olmalı diyorum gördükçe. Nice başarılar, sevgiler..

  4. Canan 8 Şubat, 2017 at 11:09 Cevapla

    Blogcu Anne sayesinde sizi tanıdım ve sonra da yazılarınızı takip eder oldum. Kitabı çok merak ettim, tebrik ederim,hayırlı uğurlu olsun! Umarım şanslı kişi ben olurum:)

  5. Şirin Falay 8 Şubat, 2017 at 09:00 Cevapla

    Başarılarınız ve mutluluğunuz daim olsun.. Merak ettiğim kitaplardandı.. Teşekkürler emekleriniz için??

  6. Gözde BEKTEŞ 8 Şubat, 2017 at 08:55 Cevapla

    Tebrik eder en içten dileklerimle başarılarınızın devamını dilerim ? Nice güzel kitapları biz annelere (daha doğuramadı 10 gündür doğum sancıları çekiyor ???) kavuşturursunuz inşallah. Canı gönülden sevgiler ?

  7. Hayriye Asrağ 8 Şubat, 2017 at 00:35 Cevapla

    Kitabı anne olmayanlarda okumalı diyorsan ? Okumakta fayda var çünkü kitaplar iyidir ve yolu kitaptan geçen insanlar iyidir . Tebrikler nice kitaplara çevirilere ve bizzat yazmaya ?

  8. asse 8 Şubat, 2017 at 00:27 Cevapla

    senin gibi kadınları tanımak ne güzel be canım…çok mutlu oldum, çok gurur duydum! devamı gelsin, bol baskılı olsun..tebrikler..

  9. cinarragaci-Nuray Aktaş 8 Şubat, 2017 at 00:24 Cevapla

    Küçük Prens’i Cemal Süreya&Tomris Uyar çevirisi için yeniden almak var ya, böylesi önemli çevirenin kattığı ruh. İşte şimdi bu kitap da, sıradan olmaktan çıkıp sizin kelimelerinizle işlendiği için, gözümde alınmaya değer, çünkü çok seviyorum sizin kelimelerinizi. Kitaba da her yerden ulaşılır da, imzanızla kütüphaneme koymak ne harika olurdu? Tebrikler ve devamı gelsin ?

  10. Kübra 7 Şubat, 2017 at 22:50 Cevapla

    Kitabın çevirisini sabırsızlıkla bekleyenlerden biriydim ve sizin çevirdiğinizi öğrenince daha da bi sevindim ?

  11. Simge 7 Şubat, 2017 at 22:10 Cevapla

    Tebrikler ingilizcesini okumaya baslamistim ama tercumesinin basladiginu duyunca bir kenarda birakmistim, simdi heyecanla bekliyorum ??

  12. aslı k. 7 Şubat, 2017 at 22:06 Cevapla

    Çok çok tebrikler…. Okumak için sabırsızlanıyorum gerçekten. Sizin için de güzel şeylere vesile olmasını dilerim…

  13. Ezgi K. 7 Şubat, 2017 at 21:30 Cevapla

    Tebrikler ??Kutluyorum ? Doğumuna 7 hafta kalmış bir gebe olarak imzalı kitabın hakkım olduğunu düşünüyorum ?

  14. Jas 7 Şubat, 2017 at 21:07 Cevapla

    ‘beni ebeveynlikle taçlandırarak içimden yeni ve gerçek bir kadın doğuran çocuklarıma’ ne güzel bir tanımdır, defalarca okudum. Hayırlı olsun…

  15. Fatmanur 7 Şubat, 2017 at 20:55 Cevapla

    Ne zaman bu kitaba dair bir tavsiye yazısı okusam, ah keşke çevrilse de okusam artık derdim. Türkçeye çevrilmesine ayrı bunu sizin yapmış olmanıza ayrı sevindim. Tebrik ederim, elinize, dilinize, emeğinize sağlık. Sevgilerimle 🙂

  16. Bihter 7 Şubat, 2017 at 20:20 Cevapla

    Ne de güzel anlatmışsınız yine, ve ne de güzel Türkçelestirmissinizdir kim bilir… Binlerce tebrikler??✌ Umarım herşey çok daha güzel olur?

  17. Gökşen 7 Şubat, 2017 at 20:12 Cevapla

    Kaç kere gün yayıncılığa ve kitap satış sitelerine baktım çıkmış mı diye bilmiyorum. Çıkmasa da hemen alacağım zaten. Diğer çevirileri de merakla bekliyorum. Şimdiden ellerinize sağlık. Sevgiler

  18. İrem Koçak 7 Şubat, 2017 at 20:11 Cevapla

    Tebriklerrr :)) Harika haber ! Bekliyorduk ve bir de yaşasınnnn … Ayrıca operiiimmm İstanbul’un teeee öteki yakasından :*

  19. Naciye 7 Şubat, 2017 at 20:10 Cevapla

    Sizi blogcuanne ile tanıdım ve çok severek, takdir ederek takip ediyorum. Elinize, emeğinize sağlık. Bize de bir kitap daha kazandırdığınız için bir kez daha teşekkürler..

  20. Ceren 7 Şubat, 2017 at 19:59 Cevapla

    Ne kiymetli bir sey sizin için.. ömür boyu, “işte bunu ben yaptım” diyeceğiniz somut bir sey var ellerinizin arasinda. Hayırlı uğurlu olsun

  21. Funda ben 7 Şubat, 2017 at 19:57 Cevapla

    Kitabı görünce gözlerim doldu, tebrik ederim. Gerçekten..Gözümün önünde geçmiş bir gebeliğin nihayet bulması gibi bişey bu.

  22. Mehtap 7 Şubat, 2017 at 19:52 Cevapla

    Evlat gibi kokar o kitap şimdi. Yolunuz her daim açık olsun. Bir İngilizce öğretmeni olarak çeviri yapabilen kalemlere ayrıca saygı duyuyorum. Sevgiler…

  23. İrem akdemir 7 Şubat, 2017 at 19:49 Cevapla

    Elinize sağlık kitabı çevirirken sizinle imiş gibi hissettiğim paylaşımlarınız oldu hep… insanın emeğini n karşılığı ne güzel şey hele de bir kitap ne harika birşey…

  24. Gülşah 7 Şubat, 2017 at 19:40 Cevapla

    Elinize ve emeğinize sağlık. Blogcuanne’deki harika çevirilerinize istinaden bu kitabı da aynı özenle çevirdiğinize eminim. Okumak için de sabırsızlanıyorum 🙂

Bir Cevap Yazın

Bu yazı da ilginizi çekebilir

Bütün Gün Esneyen Prenses

Bu kitabı fuarda, kendimle özdeşleştirdiğim adını görüp almıştım. Evet, her ne kadar prensesten çok külkedisine yakın bir çizgim olsa da, bütün gün esnediğim zamanlar olduğu ...